Poznámky k inštalácii tlačiarne radu HP LaserJet Professional
P1100/P1560/P1600

1. vydanie, 3/2009

 

 

OBSAH

I. ÚVOD. 2

ÚČEL TOHTO DOKUMENTU. 2

KOMU JE URČENÝ TENTO SOFTVÉR? 3

PREHĽAD SÚČASTÍ TLAČOVÉHO SYSTÉMU. 3

Používateľské softvérové súčasti pre  3 inštaláciu z disku CD

Používateľské softvérové súčasti pre inštaláciu pomocou programu HP Smart Install

Adobe Acrobat Reader 4

Dokumentácia k zariadeniu. 4

Odinštalovanie 5

II. ZNÁME PROBLÉMY A RIEŠENIA. 5

Všeobecné 5

Inovácia systému Windows. 7

Ďalšie aplikácie. 7

VYRIEŠENÉ PROBLÉMY. 8

III. POKYNY K INŠTALÁCII. 8

Inštalácia softvéru v systéme Windows pomocou programu HP SMART INSTALL – odporúčaná metóda inštalácie

Inštalácia softvéru CEZ SIEŤ pomocou programu HP SMART INSTALL.

INŠTALÁCIA SOFTVÉRU V SYSTÉME WINDOWS pomocou disku CD-ROM

Inštalácia tlačového systému z disku CD-ROM. 8

Ďalšie poKYNY k inštalácii tlačiarne RADU HP LASERJET P1100W. 8. 8

Vypnúť program HP SMART INSTALL, aby sa použil iný ovládač ako hostiteľský

Vypnúť program HP SMART INSTALL na sieťových produktoch

Inštalácia pomocou funkcie Pridať tlačiareň

PCL5e

XPS

PROGRAM NA ODINŠTALOVANIE. 8

Spustenie programu na odinštalovanie 8 tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100

Spustenie programu na odinštalovanie 8 tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100

IV. TECHNICKÁ PODPORA. 9

PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV. 9

WEB. 9

SOFTVÉR A SLUŽBY PODPORY SPOLOČNOSTI HP – ĎALŠIE INFORMÁCIE. 9

V. PRÁVNE VYHLÁSENIA. 9

POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA OCHRANNÝCH ZNÁMOK. 9

ZÁRUKA A AUTORSKÉ PRÁVA. 9

Záruka. 9

Autorské práva 9

Poznámky k softvéru s otvoreným kódom

 


I. ÚVOD

ÚČEL TOHTO DOKUMENTU

Tento dokument obsahuje špecifické pokyny k inštalácii a ďalšie informácie týkajúce sa inštalácie a používania tlačového systému. Tento softvér tlačiarne HP LaserJet funguje v nasledujúcich operačných systémoch:

·         Windows XP (32-bitový a 64-bitový)

·         Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový)

·         Windows Vista ( (32-bitový a 64-bitový)

·         Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový)

 

Poznámka. Tento softvér tlačiarne HP LaserJet nepodporuje systémy Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT, Windows 2000 a Windows Server 2000.

Pokyny na inštaláciu iných systémov nájdete v príslušných poznámkach k inštalácii, v súboroch Readme alebo ďalších informáciách o produkte pre daný systém.

 

Tento súbor poskytuje špecifické informácie o inštalácii, kompatibilite a riešení problémov. Ďalšie informácie o funkciách zariadenia a o funkciách ovládačov nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu a v Pomocníkovi online k jednotlivým softvérovým súčastiam.

KOMU JE URČENÝ TENTO SOFTVÉR?

Tento softvér tlačového systému je potrebný pre všetkých používateľov tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600.

PREHĽAD SÚČASTÍ TLAČOVÉHO SYSTÉMU

Disk CD-ROM obsahuje softvér pre počítačové systémy kompatibilné so systémom IBM a pre systémy Apple Macintosh (a kompatibilné systémy). Ďalšie informácie o konkrétnom ovládači alebo softvérovej súčasti nájdete v príslušnom Pomocníkovi online.

Používateľské softvérové súčasti pre inštaláciu z disku CD

Ovládače

Ovládač je softvér, ktorý poskytuje softvérovým aplikáciám prístup k funkciám zariadenia. Ovládače zvyčajne treba nainštalovať pre každé zariadenie. Disk CD-ROM so softvérom tlačového systému dodaný so zariadením obsahuje nasledujúce ovládače systému Windows:

·         Hostiteľský ovládač tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600

 

Niektoré ovládače pre toto zariadenie si môžete prevziať z internetu. Týmito ovládačmi sú:

 

·         Univerzálny tlačový ovládač pre systém Window PCL5 (len pre tlačiareň radu P1600)

·         Tlačový ovládač XPS tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600

Softvérové aplikácie

·         Príručka tlačiarne HP LaserJet

·         Používateľská príručka (formát Pomocníka systému Windows)

·         Nákup spotrebného materiálu HP

·         Program účasti zákazníkov HP

Používateľské softvérové súčasti pre typickú inštaláciu HP Smart

Ovládače

Ovládač je softvér, ktorý poskytuje softvérovým aplikáciám prístup k funkciám zariadenia. Ovládače zvyčajne treba nainštalovať pre každé zariadenie. Disk CD-ROM so softvérom tlačového systému dodaný so zariadením obsahuje nasledujúce ovládače systému Windows:

·         Hostiteľský ovládač tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600

 

Niektoré ovládače pre toto zariadenie si môžete prevziať z internetu. Týmito ovládačmi sú:

 

·         Univerzálny tlačový ovládač HP PCL5 (len pre tlačiareň radu P1600)

·         Tlačový ovládač XPS tlačiarne HP LaserJet Professional radu P1100/P1560/P1600

 

Softvérové aplikácie

·         Príručka tlačiarne HP LaserJet

 

Ďalšie ovládače môžete získať od distribútora spoločnosti Hewlett-Packard alebo zo zdrojov online. Ďalšie informácie o získavaní ovládačov a ďalšieho softvéru HP nájdete v tomto dokumente v časti Technická podpora alebo v používateľskej príručke k zariadeniu.

Adobe Acrobat Reader

Najnovšia verzia programu Acrobat Reader je k dispozícii na webovej lokalite spoločnosti Adobe http://www.adobe.com/.

Dokumentácia k zariadeniu

Na disku CD-ROM so softvérom tlačového systému sú k dispozícii nasledujúce dokumenty:

Tlačiareň radu HP LaserJet Professional P1100

·         Dokument: Používateľská príručka tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100
Názov súboru: LJP1100_use.chm

Cesta: <Jednotka CD-ROM>:\<Jazyk>\MANUALS\LJP1100_use.chm

·         Dokument: Poznámky k inštalácii tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600
Názov súboru: Installnotes.htm
Cesta: <Jednotka CD-ROM>:\<Jazyk>\Installnotes.htm

Tlačiareň radu HP LaserJet Professional P1560/P1600

·         Dokument: Používateľská príručka tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1560/1600
Názov súboru: LJP1560-LJP1600_use.chm

Cesta: <Jednotka CD-ROM>:\<Jazyk>\MANUALS\ LJP1560-LJP1600_use.chm

·         Dokument: Poznámky k inštalácii tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600
Názov súboru: Installnotes.htm
Cesta: <Jednotka CD-ROM>:\<Jazyk>\Installnotes.htm

 

Odinštalovať

Pomôcka na odinštalovanie umožňuje odstrániť súčasti tlačového systému HP v systéme Windows. Ďalšie pokyny nájdete v časti Program na odinštalovanie.

II. ZNÁME PROBLÉMY A RIEŠENIA

Všeobecné

 

·         Niektoré karty s vysokorýchlostným rozhraním USB 2.0 sa dodávajú s nepodpísanými ovládačmi pre hostiteľské radiče. Ak ste zakúpili doplnkovú kartu s rozhraním USB 2.0 s nepodpísaným ovládačom, môžu sa vyskytnúť problémy s inštaláciou ovládača alebo s komunikáciou medzi zariadením a softvérom HP. Odporúča sa, aby ste s hardvérom USB vždy používali ovládač hostiteľských radičov, ktorý bol certifikovaný organizáciou WHQL spoločnosti Microsoft.

·         Balíky ovládača tlačiarne s funkciou Plug and Play sú k dispozícii na nasledujúcej webovej lokalite:

http://www.hp.com/support/LJP1100series

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

·         V systémoch spĺňajúcich iba minimálne systémové požiadavky môže byť funkčnosť obmedzená. Na zabezpečenie prijateľného výkonu a spoľahlivosti pri používaní veľkého množstva obrázkov a videozáznamov sa vyžaduje systém spĺňajúci odporúčané systémové požiadavky.

·         Riešenie problémov s nastavením a inštaláciou

Ak zariadenie nie je rozpoznané:

  • Overte, či je kábel kompatibilný s vysokorýchlostným rozhraním USB 2.0.
  • Presvedčte sa, či je kábel správne pripojený. Vytiahnite kábel USB, skontrolujte koniec kábla a potom ho prirovnajte k vzorke portu USB. Nemal by byť v obrátenej polohe. Jeden koniec kábla USB vložte úplne do portu USB na zariadení HP a druhý koniec vložte do portu v zadnej časti počítača.
  • Skontrolujte, či je periférne zariadenie zapnuté. Vypnuté periférne zariadenia nie je možné rozpoznať.
  • Uistite sa, že kábel USB nie je dlhší ako 2 metre.
  • Skontrolujte, či je port USB zapnutý. Niektoré počítače sa dodávajú s vypnutými portmi USB.

Inovácia systému Windows

·         Spoločnosť HP odporúča pred inováciou systému Windows na novšiu podporovanú verziu odinštalovať zariadenia HP.  Napríklad pri inovácii systému Windows XP na systém Windows Vista odinštalujte zariadenie HP pomocou programu na odinštalovanie alebo nástroja Pridanie alebo odstránenie programov a potom vykonajte inováciu na nový operačný systém. Po dokončení inovácie operačného systému opätovne nainštalujte zariadenie HP pomocou najnovšieho softvéru, ktorý môžete nájsť na nasledujúcej webovej lokalite:

http://www.hp.com/support/LJP1100series 

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

Ďalšie aplikácie

·         Program Microsoft Wordpad nezobrazuje komprimované súbory vo formáte JPEG, ktoré sú súčasťou súboru vo formáte RTF. Ak chcete zobraziť tieto súbory, použite inú aplikáciu, napríklad program Microsoft Word.

Aktualizovaný zoznam známych problémov týkajúcich sa softvéru tlačového systému HP LaserJet nájdete na stránkach technickej podpory pre zariadenie radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600 na nasledujúcich webových lokalitách:

http://www.hp.com/support/LJP1100series

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

VYRIEŠENÉ PROBLÉMY

Aktualizovaný zoznam vyriešených problémov týkajúcich sa softvéru tlačového systému HP LaserJet nájdete na stránkach technickej podpory pre zariadenie radu HP LaserJet Professional P1100/P1560/P1600 na nasledujúcich webových lokalitách:

http://www.hp.com/support/LJP1100series

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

Použite prepojenia na jednotlivé zobrazené možnosti alebo súbor Readme na stránke preberania ovládača pre vybraný operačný systém a verziu ovládača.

III. POKYNY K INŠTALÁCII

Pri práci v prostredí systému Windows softvér pre nastavenie alebo inštaláciu na disku CD-ROM rozpozná verziu a jazyk spusteného operačného systému.

Inštalácia softvéru v systéme Windows pomocou programu HP SMART INSTALL – odporúčaná metóda inštalácie

POZNÁMKA. Na inštaláciu tlačového systému v operačnom systéme Windows XP alebo Windows Vista musíte mať prístupové práva správcu.

1.       Pripojte kábel USB k počítaču a tlačiarni.

2.       Program HP Smart Install by sa mal spustiť automaticky. Ak sa program HP Smart Install nespustí do 30 sekúnd, vykonajte kroky 3 až 5.

3.       Na paneli úloh v ponuke Štart vyberte položku Spustiť.

4.       Kliknite na položku Prehľadávať. Sprístupní sa nová jednotka CDROM s názvom HP Smart Install. Prejdite na na túto jednotku.

5.       Vyberte súbor SISetup.EXE, kliknite na tlačidlo Otvoriť a potom na tlačidlo OK.

6.       Postupujte podľa výziev.

 

Inštalácia softvéru cez sieť pomocou programu HP Smart Install

1.       Vo webovom prehľadávači napíšte do riadku s adresami adresu IP zariadenia.

2.       Kliknite na kartu HP Smart Install.

3.       Kliknite na tlačidlo Prevziať.

4.       Postupujte podľa výziev.

 

INŠTALÁCIA SOFTVÉRU V SYSTÉME WINDOWS pomocou disku CD-ROM

POZNÁMKA. Na inštaláciu tlačového systému v operačnom systéme Windows XP alebo Windows Vista musíte mať prístupové práva správcu.

Inštalácia tlačového systému z disku CD-ROM

1.       Nepripájajte kábel USB alebo paralelný kábel k počítačovému systému.

2.       Zatvorte všetky programy.

3.       Vložte disk CD-ROM.

4.       Ak sa inštalačný program tlačového systému HP nespustí do 30 sekúnd, vykonajte kroky 5 až 7.

5.       Na paneli úloh v ponuke Štart vyberte položku Spustiť.

6.       Presuňte sa do koreňového adresára jednotky CD-ROM.

7.       Vyberte súbor Setup.EXE, kliknite na tlačidlo Otvoriť a potom na tlačidlo OK.

8.       Postupujte podľa výziev.

 

Ďalšie pokyny k inštalácii tlačiarne radu HP Laserjet P1100w

Tlačiareň radu HP LaserJet Professional P1100w podporuje bezdrôtové pripojenie Wi-Fi 802.11 b/g.  Pred inštaláciou tlačiarne skontrolujte, či je dobre nainštalovaný bezdrôtový smerovač alebo prístupový bod.  Pre prípad potreby majte k dispozícii konfiguračné údaje o vašej bezdrôtovej sieti.

 

Vypnite program HP Smart Install, ak chcete použiť iný ovládač ako hostiteľský

Ak chcete použiť ovládač cez port USB iný ako štandardný hostiteľský priložený k programu HP Smart Install a disku CD (okrem PCL5E alebo XPS), bude potrebné najprv na počítači alebo tlačiarni vypnúť program HP Smart Install.

1.       Pripojte kábel USB k počítaču a tlačiarni.

2.       Program HP Smart Install by sa mal spustiť automaticky. Program ukončite bez inštalácie hostiteľského ovládača.

3.       Vložte disk CD-ROM

4.       Program Install by sa mal spustiť automaticky. Program ukončite bez inštalácie hostiteľského ovládača. 

5.       Prejdite do adresára UTIL na disku CD.

6.       Vyberte súbor HPSmartInstallConfig.EXE, kliknite na tlačidlo Otvoriť a potom na tlačidlo OK.

7.       V tejto pomôcke sú dve možnosti. Jedna z možností vypne program HP Smart Install na počítači, ale stále bude fungovať, ak je tlačiareň pripojená k iným počítačom. Druhá možnosť vypne program HP Smart Install na tlačiarni. Ak sa vyberie táto možnosť, tlačiareň nespustí program HP Smart Install na žiadnom počítači, pokiaľ nebude opätovne aktivovaný pomocou tejto pomôcky.

 

 

Vypnutie programu HP Smart Install na sieťových produktoch

Ak to vyžaduje správca, program HP Smart Install je možné na sieťových tlačiarňach vypnúť.

1.       Vo webovom prehľadávači napíšte do riadku s adresami adresu IP zariadenia.

2.       Kliknite na kartu Nastavenia.

3.       Kliknite na ponuku Nastavenia tlače.

4.       Ak chcete vypnúť program HP Smart Install cez port USB, nastavte možnosť Zapnúť USB HP Smart Install na Nie.

5.       Ak chcete vypnúť program HP Smart Install cez sieť, nastavte možnosť Zobraziť možnosť prevzatia programu HP Smart Install na Nie.

Inštalácia pomocou funkcie Pridať tlačiareň

Tlačiareň HP LaserJet možno nainštalovať do priečinka Tlačiarne aj pomocou funkcie systému Windows Pridať tlačiareň. Táto funkcia je známa aj ako Sprievodca pridaním tlačiarne. Pokyny Sprievodcu pridaním tlačiarne sa v jednotlivých verziách systému Windows budú trochu líšiť. Ak chcete vykonať inštaláciu pomocou Sprievodcu pridaním tlačiarne, je potrebné najprv pomocou vyššie uvedených pokynov vypnúť program HP Smart Install.

 

Inštalácia pomocou Sprievodcu pridaním tlačiarne v systéme WinXP 

1.         Skontrolujte, či tlačiareň radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600 nie je zapojená ani pripojená k počítaču.

2.         V ponuke Štart ukážte na položku Ovládací panel a kliknite na položku Tlačiarne a faxy.

3.         Kliknite na položku Pridať tlačiareň a potom na obrazovke Víta vás Sprievodca pridaním tlačiarne kliknite na tlačidlo Ďalej.

4.         Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

5.         Po zobrazení otázky, či je produkt lokálnou alebo sieťovou tlačiarňou, vyberte možnosť Lokálna tlačiareň (je to predvolená možnosť). Zrušte začiarknutie políčka Automaticky rozpoznať a nainštalovať tlačiarne typu Plug and Play.  Stlačte tlačidlo Ďalej.

6a.         Ak ste pred inštaláciou prostredníctvom rozhrania USB nenainštalovali tlačiareň radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600, port USB ešte nebude nainštalovaný. Je to prirodzený jav. Vyberte možnosť LPT1: a kliknite na tlačidlo Ďalej.

6b.         Ak ste pred inštaláciou prostredníctvom rozhrania USB nainštalovali a pripojili tlačiareň radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600, port USB bude nainštalovaný. Vyberte tento port USB a kliknite na tlačidlo Ďalej

Poznámka.    Uistite sa, či ste tlačiareň radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600 pripojili k rovnakému fyzickému portu USB ako predtým.

7.         Vyberte možnosť Z diskety a potom zadajte umiestnenie ovládača tlačiarne radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600, ktorý chcete nainštalovať.

8.         Ak sa zobrazí viac možností, vyberte typ tlačiarne a kliknite na tlačidlo Ďalej.

9.         Postupujte podľa pokynov na obrazovke.

10.        Po zobrazení výzvy na pripojenie tlačiarne zapojte tlačiareň radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600 a pripojte ju k počítaču.

 

Poznámka.    Ak sa teraz nezobrazí výzva na pripojenie tlačiarne radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600, zapojte ju a pripojte k počítaču po dokončení inštalácie.

 

11.        Postupujte podľa pokynov na obrazovke, kým sa inštalácia nedokončí.

 

Po dokončení inštalácie by mali byť vytvorené dve kópie ovládača tlačiarne. V takom prípade je potrebné odstrániť kópiu, ktorá bola vytvorená ako prvá. Obvykle má rovnaký názov ako typ tlačiarne. Ak chcete zistiť počet vytvorených ovládačov a odstrániť prvý ovládač, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.

 

1.         V ponuke Štart ukážte na položku Nastavenie a kliknite na položku Tlačiarne.

2.         Ak sa vytvoria oba ovládače radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600 a HP LaserJet P1100/P1560/P1600 (Kópia 2), neodstraňujte kópiu s názvom obsahujúcim označenie Kópia 2. Namiesto toho odstráňte prvý vytvorený ovládač s názvom radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600.

 

V tomto momente môžete začať tlačiť pomocou ovládača radu HP LaserJet P1100/P1560/P1600 (Kópia 2).

Tlač pomocou ovládača PCL5e

Ovládač PCL5e je podporovaný len na tlačiarni radu HP LaserJet Professional P1600.

Ovládač PCL5e sa nachádza na nasledujúcej webovej lokalite:

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

Tlač pomocou ovládača XPS

Ovládač XPS sa nachádza na disku CD so softvérom, ktorý sa dodáva s tlačiarňou, a na nasledujúcej webovej lokalite:

http://www.hp.com/support/LJP1100series

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

Ovládač XPS nainštalujte pomocou Sprievodcu pridaním tlačiarne. 

 

PROGRAM NA ODINŠTALOVANIE

Po inštalácii tlačového systému použite program na odinštalovanie na odstránenie všetkých súčastí tlačového systému HP.

Spustenie programu na odinštalovanie tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100

1.       V ponuke Štart v programovej skupine tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1100 kliknite na ikonu odinštalovania tlačiarne.

2.       Postupne sa odstránia všetky súčasti tlačového systému.

Spustenie programu na odinštalovanie tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1560/P1600

1.       V ponuke Štart v programovej skupine tlačiarne radu HP LaserJet Professional P1560-P1600 kliknite na ikonu odinštalovania tlačiarne.

2.       Postupne sa odstránia všetky súčasti tlačového systému.

 

IV. TECHNICKÁ PODPORA

Niektoré z nasledujúcich služieb sú určené iba pre USA. Služby typu nižšie uvedených služieb sú k dispozícii v ďalších krajinách/regiónoch. Informácie nájdete v používateľskej príručke zariadenia alebo v dodanom letáku s informáciami o podpore, prípadne sa obráťte na miestneho autorizovaného predajcu spoločnosti HP.

TECHNICKÁ PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV

Informácie nájdete v používateľskej príručke zariadenia alebo v dodanom letáku s informáciami o podpore, prípadne sa obráťte na miestneho autorizovaného predajcu spoločnosti HP.

WEB

Prejdite na jednu z nasledujúcich webových lokalít technickej podpory online:
http://www.hp.com/support/LJP1100series

http://www.hp.com/support/LJP1560series

http://www.hp.com/support/LJP1600series

 

SOFTVÉR A SLUŽBY TECHNICKEJ PODPORY SPOLOČNOSTI HP – ĎALŠIE INFORMÁCIE

Ďalšie spôsoby získania softvéru a technickej podpory, napríklad prostredníctvom distribučných centier ovládačov tlačiarní, ďalšie služby online, faxové služby a ďalšiu technickú podporu online nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu.

V. PRÁVNE VYHLÁSENIA

POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA OCHRANNÝCH ZNÁMOK

Adobe®, Acrobat® a Adobe® PostScript® 3(TM) sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.

Microsoft®, Windows®, Windows NT® a Windows® XP sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corp. registrované v USA.

UNIX® je registrovaná ochranná známka konzorcia The Open Group.

ZÁRUKA A AUTORSKÉ PRÁVA

Záruka

Úplné informácie o záruke a technickej podpore nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu.

Autorské práva

© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Okrem prípadov povolených autorskými zákonmi sú reprodukovanie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu zakázané.

Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez upozornenia.

Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú na výrobky a služby spoločnosti HP, sú záruky uvedené výslovne vo vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú spolu s týmito výrobkami a službami. Žiaden údaj uvedený v tomto dokumente sa nesmie interpretovať ako ďalšia záruka. Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby alebo vynechané informácie.

 

Poznámky k softvéru s otvoreným kódom

 

Na bezdrôtovú implementáciu firmvéru WPA Supplicant, využité zdroje z aplikácie WPA Supplicant platia autorské práva Copyright (c) 2003-2005, Jouni Malinen [jkmaline@cc.hut.fi] a prispievatelia

Redistribúcia a použitie zdrojového a binárneho kódu modifikovaného alebo bez modifikácie sú dovolené, ak sú splnené tieto podmienky:

- Redistribúcie zdrojového kódu musia obsahovať vyššie uvedenú poznámku o autorských právach, tento zoznam podmienok a nasledujúce prehlásenie.

- Redistribúcie binárneho kódu musia reprodukovať vyššie uvedenú poznámku o autorských právach, tento zoznam podmienok a nasledujúce prehlásenie v dokumentácii a inom materiáli priloženom ako súčasť distribúcie.

- Meno vlastníka a ani mená prispievateľov sa nemôžu použiť ako schválenie alebo na reklamu produktov odvodených z tohto softvéru bez predchádzajúceho osobitného písomného súhlasu.